ここからメインメニュー

メインメニューここまで

サイト内共通メニューここまで

ここから本文です。

Takinoue Agritourism Council staff Jordan Frazier writes an introduction of Shibazakura Takinoue Prak
滝上町農泊観光地域づくり協議会スタッフのジョーダン・フレイジャーが滝上町の観光資源である
「芝ざくら滝上公園」を紹介します。
 

Takinoue High School regularly does volunteer activities in Takinoue. They do things like helping at the preschool, shoveling snow, and pulling weeds. However, next year Takinoue High School will close, so recently they are sharing volunteer activities with the Takinoue Junior High School students.

滝上高校の生徒の皆さんは町内でよくボランティア活動をします。こども園を手伝ったり雪かきしたり草取りをします。来年の春に滝上高校は閉校するので、活動を引き継ぐために最近は滝上中学校の生徒の皆さんと一緒にボランティア活動をします。

his time Takinoue High School and Junior High School went to the Shibazakura Park to help pull weeds there. Although generally Green Takinoue does that, it is still a big task.

今回、滝上高校と滝上中学校の生徒の皆さんは芝ざくら滝上公園で草取りの手伝いをしました。普段はグリーンたきのうえの皆さんがやっていますが、大勢でやることができました。

The kids worked hard, slowly working up one of the lawns with some representatives from Green Takinoue.

生徒の皆さんはグリーンたきのうえの職員の皆さんといっしょに一生懸命頑張りました。ゆっくり除草しながら芝ざくらの斜面を登りました。

They were even joined by the Vice-Mayor, who pulled weeds with them.

斉藤副町長もみんなといっしょに参加して草取りをしました。

Everyone’s efforts ended in many bags and an entirely weeded lawn!

みんなの頑張りで一区画を全部きれいに除草しました!






















芝ざくら物語

 昭和29年 洞爺丸台風(15号台風)の被害により芝ざくら滝上公園の桜の木が壊滅状態になりました。当時、この公園を管理していました片岡兵治さんが昭和32年、お寺の境内に咲いていました可憐な芝ざくらに心をひかれミカン箱一つを譲り受け公園の片隅に植えたのが、芝ざくら公園の誕生となります。
 昭和34年、片岡さんの友人でありました、朝倉義衛さんが町長になられたのを契機に、芝ざくら公園としての本格的な造成が開始され、行政ならびに住民のボランティアにより、根分け増殖され、現在では10万平方メートルの日本国内最大級の面積を誇る芝ざくら公園となっております。
 

本文ここまで

ここからサブメニュー

平成30年度 芝ざくら開花情報一覧

サブメニューここまで

  • 前のページに戻る
  • ページの先頭へ戻る

ここからフッターメニュー